飛機在空中不是隨意飛行的,而要聽管制員的指揮。因為飛行的速度很快,所以飛行員與管制員的交流就顯得十分重要。
飛機在空中的通話既要及時接通也要能準(zhǔn)確收聽和送達彼此所要表達的意思。因此,國際民航組織會同各國民航當(dāng)局對民航的通信制定了統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。這些標(biāo)準(zhǔn)也是空中交通規(guī)則的一部分。為了使空地對話及時接通,把通信頻道所使用的頻率做了分配,不同崗位的管制員又被規(guī)定了專用的使用頻率。只要飛行員把收發(fā)機調(diào)到這個頻率上,拿起話筒,就能與管制員直接接通了。當(dāng)遇到緊急情況時,還有專用的頻率保證飛行員與管制員之間聯(lián)絡(luò)的通暢。
為了使通話雙方能準(zhǔn)確地理解對方所表達的意思,國際民航組織把英語規(guī)定為世界民航的工作語言。各國的國際航線都必須用英語通話。為了與國際接軌,自2000年起,中國不僅在國際航線上,在國內(nèi)航線也使用英語作為空中交通管制的語言。由于英語中有些詞匯是一詞多義或者是有些詞發(fā)聲比較相像,為了防止誤會,民航組織專門對在空管中使用的英語詞匯及常用語句的含義做了規(guī)定,避免引起誤會。例如把部分字母和數(shù)字的讀法從單音節(jié)改成了多音節(jié),字母I的發(fā)音改成India,J改成Juliet,R改成Romeo等等。